由兩岸民間團(tuán)體共同編制的《海峽兩岸無(wú)障礙設(shè)施術(shù)語(yǔ)對(duì)照》《海峽兩岸無(wú)障礙設(shè)施設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)》等兩項(xiàng)兩岸無(wú)障礙共通團(tuán)體標(biāo)準(zhǔn),22日在廈門發(fā)布。
業(yè)界人士表示,這兩項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)由廈門、金門、馬祖的民間團(tuán)體首次共同發(fā)布和共同實(shí)施,是推動(dòng)兩岸標(biāo)準(zhǔn)共通的成功實(shí)踐和增進(jìn)兩岸民生福祉的有益嘗試,也是探索廈金融合發(fā)展的先行示范,將有助于打造廈金“同城生活圈”,為兩岸基礎(chǔ)設(shè)施聯(lián)通、社會(huì)融合發(fā)展提供示范。
《海峽兩岸無(wú)障礙設(shè)施術(shù)語(yǔ)對(duì)照》由兩岸19位專家共同編制,列出62組兩岸術(shù)語(yǔ)對(duì)照,其中43組術(shù)語(yǔ)有差異。廈門市市場(chǎng)監(jiān)督管理局人士稱,標(biāo)準(zhǔn)編制充分借鑒兩岸無(wú)障礙設(shè)施設(shè)計(jì)相關(guān)標(biāo)準(zhǔn),列出兩岸各自習(xí)慣用語(yǔ)及其釋義,對(duì)海峽兩岸術(shù)語(yǔ)對(duì)照中比較關(guān)鍵、影響較大、需要單獨(dú)指出的部分詞條進(jìn)行重點(diǎn)說(shuō)明,用于兩岸建筑及市政工程無(wú)障礙設(shè)施設(shè)計(jì)、施工與驗(yàn)收所用術(shù)語(yǔ)的對(duì)照。
為了讓兩岸工程技術(shù)人員對(duì)無(wú)障礙設(shè)施設(shè)計(jì)、施工使用過(guò)程中的技術(shù)涵義有統(tǒng)一的理解,各個(gè)名詞術(shù)語(yǔ)均以英文作為共同參照,列出兩岸各自習(xí)慣用語(yǔ)及其釋義,避免產(chǎn)生歧義。比如,大陸的“盲文”在臺(tái)灣地區(qū)被稱為“點(diǎn)字”,大陸的“盲道”在臺(tái)灣地區(qū)常用說(shuō)法是“導(dǎo)盲磚”,等等。
《海峽兩岸無(wú)障礙設(shè)施設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)》由兩岸30位專家共同編制,其中44條條款、46張圖例來(lái)自臺(tái)灣地區(qū)相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)。相關(guān)人士指出,此項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)融合了兩岸無(wú)障礙設(shè)計(jì)規(guī)范的優(yōu)點(diǎn),統(tǒng)籌兼顧兩岸無(wú)障礙設(shè)施建設(shè)水平、地理環(huán)境及現(xiàn)行規(guī)范,突出對(duì)無(wú)障礙設(shè)施安全性及舒適性要求,并采用圖文并茂的方式表達(dá),更為直觀、一目了然。來(lái)源 | 中新社